| ADIM2002-1 | |||||
Fondements des sciences médicales
|
|||||
|
Durée :
|
|||||
| Anatomie-physiologie : 24h Th Terminologie médicale et pharmaceutique : 36h Th |
|||||
|
Nombre de crédits :
|
|||||
|
|||||
|
Nom du professeur :
|
|||||
| Anatomie-physiologie : François MEURISSE
Terminologie médicale et pharmaceutique : François MEURISSE |
|||||
|
Coordinateur(s) :
|
|||||
| François MEURISSE | |||||
|
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
| Langue française | |||||
|
Organisation et évaluation :
|
|||||
| Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier | |||||
|
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
|
|||||
| Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme | |||||
|
Contenus de l'unité d'enseignement :
|
|||||
| L'UE est composée de deux AA - Anatomie-Physiologie 24h - Terminologie médicale et pharmaceutique 36h |
|||||
|
Anatomie-physiologie
|
|||||
| - De la cellule à l'organisme - Mouvement et Locomotion (Systèmes osseux/ articulaire/ musculaire) ?- Système nerveux ?- Organes des sens - Système digestif ?- Système circulatoire - Système respiratoire - Appareil excréteur ?- Système endocrinien |
|||||
|
Terminologie médicale et pharmaceutique
|
|||||
| Initiation au cours de terminologie : 'Terminologie des appareils et des systèmes' Formation des termes médicaux: Analyse des termes médicaux: Lire le terme médical et le diviser par des traits obliques pour bien séparer les différents radicaux et affixes. Déterminez, pour chacune de ces divisions, l'élément de base et sa signification. Inscrire la définition complète en tenant compte de la signification de chacun des éléments qui le composent |
|||||
|
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
|
|||||
|
Anatomie-physiologie
|
|||||
| Objectif: Intégrer et maîtriser les notions anatomiques et physiologiques afin d'en tenir compte dans une approche professionnelle. Analyser les données utiles à la réalisation de sa mission en adoptant une démarche systémique. - Evaluer sa pratique professionnelle pour évoluer. - Identifier les structures, la culture, la stratégie et les priorités de l'organisation. - Rechercher, sélectionner, vérifier, comparer, synthétiser, hiérarchiser les informations. - Veiller à la qualité et à l'amélioration constante des ressources matérielles et humaines. Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu'en externe. - Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Accueillir et informer les visiteurs et les prestataires. - Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Diffuser de l'information au sein de l'équipe. Mobiliser les savoirs et savoir faire propres au Bachelier - Assistant de direction. - Respecter les codes liés à la culture, aux activités et aux stratégies des milieux professionnels. - Utiliser adéquatement les technologies de l'information et de la communication. S'insérer dans son milieu professionnel et s'adapter à son évolution. - Adopter une attitude éthique et respecter les règles déontologiques. - Appliquer les règles et les bonnes pratiques en matière de savoir-vivre, de discrétion, d'amabilité, de confidentialité. - Collaborer à la résolution de problèmes complexes avec méthode, rigueur, proactivité et créativité. - Développer une approche responsable, critique et réflexive des pratiques professionnelles. - Identifier ses besoins de développement et s'inscrire dans une démarche de formation permanente. - Travailler, tant en autonomie qu'en équipe dans le respect de la culture de l'entreprise et de son environnement multiculturel. S'organiser : structurer, planifier, coordonner, gérer de manière rigoureuse les actions et tâches liées à sa mission. - Coordonner et animer une équipe. - Gérer les priorités et son stress. |
|||||
|
Terminologie médicale et pharmaceutique
|
|||||
| Objectif: Intégrer et maîtriser les notions anatomiques et physiologiques afin d'en tenir compte dans une approche professionnelle. Mais aussi: Analyser les données utiles à la réalisation de sa mission en adoptant une démarche systémique. - Identifier les structures, la culture, la stratégie et les priorités de l'organisation. Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu'en externe. - Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Agir comme interface dans les relations internes et externes de l'organisation. - Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Préparer et présenter oralement des exposés. Mobiliser les savoirs et savoir faire propres au Bachelier - Assistant de direction. - Respecter les codes liés à la culture, aux activités et aux stratégies des milieux professionnels. S'insérer dans son milieu professionnel et s'adapter à son évolution. - Adopter une attitude éthique et respecter les règles déontologiques. - Appliquer les règles et les bonnes pratiques en matière de savoir-vivre, de discrétion, d'amabilité, de confidentialité. - Développer une approche responsable, critique et réflexive des pratiques professionnelles. - Identifier ses besoins de développement et s'inscrire dans une démarche de formation permanente. - Travailler, tant en autonomie qu'en équipe dans le respect de la culture de l'entreprise et de son environnement multiculturel. S'organiser : structurer, planifier, coordonner, gérer de manière rigoureuse les actions et tâches liées à sa mission. - Gérer les priorités et son stress. |
|||||
|
Savoirs et compétences prérequis :
|
|||||
|
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
|
|||||
|
Anatomie-physiologie
|
|||||
| Cours magistral avec support Powerpoint illustrés de schémas, et par des vidéos | |||||
|
Terminologie médicale et pharmaceutique
|
|||||
| Cours magistral avec support Powerpoint / schémas / illustrations par exemples liés à la vie professionnelle | |||||
|
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
|
|||||
|
Anatomie-physiologie
|
|||||
| Présentiel | |||||
|
Terminologie médicale et pharmaceutique
|
|||||
| Présentiel | |||||
|
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
|
|||||
|
Anatomie-physiologie
|
|||||
| Les sources seront mentionnées dans les suppors de cours. | |||||
|
Modalités d'évaluation et critères :
|
|||||
| L'AA Anatomie-Physiologie vaut pour 42% de l'UE L'AA Terminologie médicale et pharmaceutique vaut pour 58% de l'UE |
|||||
|
Anatomie-physiologie
|
|||||
| Examen écrit pouvant comporter des QCM/ des Schémas à compléter, des questions Vrai/ faux et/ou des questions ouvertes à réponses courtes Modalités de 2 ème session : idem 1ère session. |
|||||
|
Terminologie médicale et pharmaceutique
|
|||||
| Examen écrit pouvant comporter des QCM/ Vrai-faux/des Schémas à compléter, et/ou des questions ouvertes à réponses courtes Modalités de 2 ème session : idem 1ère session. |
|||||
|
Stage(s) :
|
|||||
|
Remarques organisationnelles :
|
|||||
|
Contacts :
|
|||||
|
Anatomie-physiologie
|
|||||
| francois.MEURISSE@hel.be | |||||
|
Terminologie médicale et pharmaceutique
|
|||||
| francois.MEURISSE@hel.be | |||||