Programme des cours 2025-2026
STLG1014-1  
Néerlandais 2 et didactique de la discipline
  • Pratique (Pratique)
  • Savoir (Savoir)
  • Culture (Culture)
Durée :
Pratique (Pratique) : 24h Th
Savoir (Savoir) : 24h Th
Culture (Culture) : 12h Th
Nombre de crédits :
Bachelier en enseignement section 3 : langues germaniques5
Nom du professeur :
Pratique (Pratique) : Barbara PASQUALIN
Savoir (Savoir) : Jean-François DI MATTIA
Culture (Culture) : Barbara PASQUALIN
Coordinateur(s) :
Jean-François DI MATTIA
Langue(s) de l'unité d'enseignement :
Langue française
Organisation et évaluation :
Enseignement au deuxième quadrimestre
Unités d'enseignement prérequises et corequises :
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement :
Savoir (Savoir)
L'Unité d'Enseignement se répartit comme suit :  
Savoirs = 40%
Pratique = 40%
Culture = 20%  
Si la note obtenue à une AA est inférieure ou égale à 7/20, la note de l'UE sera la note la plus basse.

1 : Culture
Aperçu des activités d'apprentissage possibles:  

Savoirs :  
connaitre le vocabulaire de la langue relatif aux thématiques abordées dans le cours
connaitre le contenu culturel visé par l'activité

Savoir-faire : 
comprendre un document historique/culturel écrit/oral
commenter un document historique/culturel écrit/oral
résumer un document historique/culturel écrit/oral
choisir des documents historiques / culturels (écrits/oraux) pertinents par rapport à la thématique ciblée
synthétiser de l'information sur une thématique et la présenter de manière claire et correcte en classe au niveau contenu et linguistique
à partir de documents vus en classe ou en autonomie (images, portraits, cartes, ...), expliciter et développer la thématique qui leur est liée
envisager des transpositions didactiques en vue de l'enseignement de la matière dans le fondamental et le secondaire.

Savoir-être: 
adopter une attitude de curiosité intellectuelle
gérer son stress en public face à l'utilisation d'une langue étrangère  
développer une attitude de praticien réflexif

2 : Pratique
Aperçu des activités d'apprentissage possibles: 

Travail des 6 compétences traditionnelles : écouter, lire, parler, écrire, avec et sans interaction.  

Savoirs et savoir-faire de niveau intermédiaire:  
* acquérir et appliquer les notions de grammaire rencontrées dans les sources proposées
* approfondir et utiliser le vocabulaire ciblé de niveau intermédiaire (rencontré dans les sources proposées)
* appliquer la phonétique et/ou l'intonation de la langue
* comprendre des documents sonores et écrits de niveau intermédiaire  
* s'exprimer à l'oral et à l'écrit avec et sans interaction à propos des thèmes abordés au cours
* savoir commenter, résumer un document audio/écrit de niveau intermédiaire  
* structurer sa pensée en s'appuyant sur les thèmes/documents exploités dans les différents cours
envisager des transpositions didactiques en vue de l'enseignement de la matière dans le fondamental et le secondaire.
développer une attitude de praticien réflexif

3 : Savoirs
Aperçu des activités d'apprentissage possibles:  

Savoirs?:  
Connaitre les notions grammaticales ciblées
Connaitre le vocabulaire ciblé (rencontré dans des textes et/ou imposé par un lexique)
Connaitre la phonétique du vocabulaire rencontré

Savoir-faire?:  
Appliquer les règles de grammaire ciblée  
Justifier ses choix grammaticaux
Expliquer les règles de grammaire ciblées
Prononcer correctement  
S'exprimer avec une intonation adéquate (lecture à haute voix ou expression orale avec et sans interaction)
Rédiger un texte de type et de genre varié en lien avec les thèmes exploités
envisager des transpositions didactiques en vue de l'enseignement de la matière dans le fondamental et le secondaire.
développer une attitude de praticien réflexif
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement :
Savoir (Savoir)
  • Maîtriser les contenus disciplinaires, leur didactique et les approches pédagogiques adaptées

  • Concevoir, mettre en œuvre et évaluer des démarches d'enseignement/apprentissage

  • S'adapter à des publics diversifiés (différenciation, accompagnement, aménagements raisonnables)

  • Utiliser des supports variés (manuels, outils numériques, logiciels pédagogiques)

  • Développer une posture réflexive sur sa pratique d'enseignement

  • Intégrer les dimensions langagières, relationnelles, culturelles et institutionnelles dans les apprentissages

Savoirs et compétences prérequis :
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
Savoir (Savoir)
Culture :
Cours ex cathedra, présentations orales, lectures, vidéos, résumés écrits, discussions didactiques, aide à la réussite.

Pratique :
Activités en langue cible : écoute, lecture, débat, production orale et écrite, dossier de presse, feedback correctif, travail sur des thématiques comme EVRAS, médias, genre, etc.

Savoirs :
Étude de la grammaire, justification d'emplois linguistiques, exercices de rédaction, vocabulaire, phonétique, discussions didactiques, micro-enseignement.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride) :
Savoir (Savoir)
Langue d'enseignement : langue cible (Culture et Pratique), langue cible et langue de scolarisation (Savoirs).
Mode : présentiel avec accompagnement via supports numériques et aide à la réussite.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
Savoir (Savoir)
Voir l'onglet support de cours.
Les sources utilisées incluent :

  • Onder de Knie, Thematische woordenschat, Grammaire illustrée du néerlandais, DaF Kompakt, Zwischendurch mal... Landeskunde, etc.

  • Grammaires, dictionnaires, manuels et sites Internet (NGF, e-ANS, etc.)

Modalités d'évaluation et critères :
Savoir (Savoir)
Culture : examen oral = 100 % de la note (1re et 2e session)
Pratique : examen écrit (50 %) + oral (50 %) = 100 %
Savoirs :

  • 1re session : évaluation continue (20 %) + examen écrit (80 %)

  • 2e session : examen écrit (100 %)
    Critères : justesse orthographique, grammaticale, lexicale, justification grammaticale

Stage(s) :
Remarques organisationnelles :
Savoir (Savoir)
L'Unité d'Enseignement se répartit comme suit :  
Savoirs = 40%
Pratique = 40%
Culture = 20%  
Si la note obtenue à une AA est inférieure ou égale à 7/20, la note de l'UE sera la note la plus basse.

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).

Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d'année ne peut se faire qu'exceptionnellement et avec l'accord de la direction départementale conformément à l'article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).

Dans le courant de l'année académique 2024-2025, la HEL basculera la gestion informatique des études qu'elle organise et de ses étudiants sur un nouveau logiciel et un nouveau portail.

En ce qui concerne les évaluations, dans certains cas, l'évaluation finale d'une Unité d'enseignement s'exprime sous la forme d'une note spéciale (qui n'est pas une note numérique) qui se retrouve sur le bulletin. La présence d'une de ces notes entraîne automatiquement la non-validation de l'Unité d'enseignement.

Le tableau de correspondance ci-dessous reprend l'ensemble des « notes spéciales », leur signification ainsi que leur transcription dans le logiciel actuel et le nouveau logiciel.

Explication de la note spéciale
Logiciel actuel (Proeco)
Nouveau logiciel

Absence pour maladie ou autre motif légitime (l'étudiant a prévenu dans les formes et délais de son absence à l'examen conformément à l'article 57 a) du RGEE et le motif a été retenu par le président du jury)
CM (certificat médical) ou ML (motif légitime)
E (excusé)

Note de présence (l'étudiant a prévenu qu'il ne passerait pas l'examen conformément à l'article 58 du RGEE)
PR
P

Absence injustifiée (l'étudiant n'a pas justifié son absence par un certificat médical ou un motif légitime ou l'absence n'a pas été annoncée ou encore le motif légitime n'a pas été retenu par le président du jury)
PP (pas présenté)
A (absent)

Fraude (annulation de la note pour sanction disciplinaire)
FR (fraude)
F (fraude)
Contacts :
Savoir (Savoir)
Responsable de l'UE :
Barbara PASQUALIN (Barbara.PASQUALIN@hel.be)

Intervenants :
Barbara PASQUALIN - Barbara.PASQUALIN@hel.be
Jean-François DI MATTIA - Jeanfrancois.DIMATTIA@hel.be